Tabari

Tafseer of The Spider · Al-Ankaboot · 29:6

وَمَن جَٰهَدَ فَإِنَّمَا يُجَٰهِدُ لِنَفْسِهِۦٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَغَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَٰلَمِينَ

And whoever strives only strives for [the benefit of] himself. Indeed, Allah is free from need of the worlds.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    His statement: ( وَمَنْ جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ ) ("And whoever strives (jihād), strives only for himself"). He says: and whoever fights his enemy among the polytheists (mushrikīn) strives only for himself; for he does that in pursuit of Allah's reward for his striving and out of fear of the punishment. Allah, then, has no need of his performing that deed, and that is because Allah is independent of all His creatures: to Him belong the sovereignty, the creation, and the command.

    Show original Arabic
    وقوله: ( وَمَنْ جَاهَدَ فَإِنَّمَا يُجَاهِدُ لِنَفْسِهِ ) يقول: ومن يجاهد عدوَّه من المشركين فإنما يجاهد لنفسه؛ لأنه يفعل ذلك ابتغاء الثواب من الله على جهاده، والهرب من العقاب، فليس بالله إلى فعله ذلك حاجة، وذلك أن الله غنيّ عن جميع خلقه، له الملك والخلق والأمر.