Tabari

Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:35

يُرِيدُ أَن يُخْرِجَكُم مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِۦ فَمَاذَا تَأْمُرُونَ

He wants to drive you out of your land by his magic, so what do you advise?"

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    He said: "he wants to drive you out," and he directed the address to the prominent ones around him among the Copts, while what was meant by it were the Children of Israel — for the Copts had taken the Children of Israel as slaves (ʿabīd) into their possession and used them as servants and subjugated ones for themselves. Therefore he said to them: يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ (he wants to drive you out), while he meant: he wants to drive your servants (khuddam) and slaves (ʿabīd) out of Egypt to Syria.

    I say the meaning of this in this way for this reason, because Allah had sent Moses to Pharaoh only to command him to send the Children of Israel along with him. He said to him and to his brother: "Go to Pharaoh and say: we are the messengers of the Lord of the worlds, that you send the Children of Israel with us."

    And His word: فَمَاذَا تَأْمُرُونَ (What then do you command?) — He said: what do you command concerning the matter of Moses, and what do you advise as opinion regarding him?

    Show original Arabic
    وإنما قال: يريد أن يخرجكم فجعل الخطاب للملإ حوله من القبط, والمعنيّ به بنو إسرائيل, لأن القبط كانوا قد استعبدوا بني إسرائيل, واتخذوهم خدما لأنفسهم ومهانا, فلذلك قال لهم: ( يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ ) وهو يريد: أن يخرج خدمكم وعبيدكم من أرض مصر إلى الشأم. وإنما قلت معنى ذلك كذلك, لأن الله إنما أرسل موسى إلى فرعون يأمره بإرسال بني إسرائيل معه, فقال له ولأخيه فَأْتِيَا فِرْعَوْنَ فَقُولا إِنَّا رَسُولُ رَبِّ الْعَالَمِينَ * أَنْ أَرْسِلْ مَعَنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ . وقوله: ( فَمَاذَا تَأْمُرُونَ ) يقول: فأي شيء تأمرون في أمر موسى وما به تشيرون من الرأي فيه؟