Tabari

Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:29

قَالَ لَئِنِ ٱتَّخَذْتَ إِلَٰهًا غَيْرِى لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ ٱلْمَسْجُونِينَ

[Pharaoh] said, "If you take a god other than me, I will surely place you among those imprisoned."

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي (If you take a god other than me) — He said: if you acknowledge an object of worship other than me — لَأَجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ (I will surely make you one of the imprisoned) — He said: I will imprison you together with those who are in prison with him.

    Show original Arabic
    ( لَئِنِ اتَّخَذْتَ إِلَهًا غَيْرِي ) يقول: لئن أقررت بمعبود سواي ( لأجْعَلَنَّكَ مِنَ الْمَسْجُونِينَ ) يقول: لأسجننك مع من في السجن من أهله.