Tabari

Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:18

قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًۭا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ

[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    In this passage something has been omitted, to which the context provides sufficient indication, namely: they came to Pharaoh and conveyed to him the message of their Lord, whereupon Pharaoh said: "Did we not raise you among us as a child, O Mūsā, and did you not spend among us some years of your life?" That refers to his stay with him before the killing that he committed against the man from the Copts.

    Show original Arabic
    وفي هذا الكلام محذوف استغني بدلالة ما ظهر عليه منه, وهو: فأتيا فرعون فأبلغاه رسالة ربهما إليه, فقال فرعون: ألم نربك فينا يا موسى وليدا, ولبثت فينا من عمرك سنين؟ وذلك مكثه عنده قبل قتل القتيل الذي قتله من القبط.