Tabari

Tafseer of The Poets · Ash-Shu'araa · 26:157

فَعَقَرُوهَا فَأَصْبَحُوا۟ نَٰدِمِينَ

But they hamstrung her and so became regretful.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Allah, exalted be His remembrance, says: Thamūd transgressed the command of their prophet Ṣāliḥ, peace be upon him, and hamstrung the she-camel — the she-camel concerning which Ṣāliḥ had said: do not touch her with harm — whereupon they regretted hamstringing her, but their regret availed them nothing.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره, فخالفت ثمود أمر نبيها صالح صلى الله عليه وسلم, فعقروا الناقة التي قال لهم صالح: لا تمسوها بسوء, فأصبحوا نادمين على عقرها, فلم ينفعهم ندمهم.