Tabari

Tafseer of The Pilgrimage · Al-Hajj · 22:7

وَأَنَّ ٱلسَّاعَةَ ءَاتِيَةٌۭ لَّا رَيْبَ فِيهَا وَأَنَّ ٱللَّهَ يَبْعَثُ مَن فِى ٱلْقُبُورِ

And [that they may know] that the Hour is coming - no doubt about it - and that Allah will resurrect those in the graves.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    And so that you may attain thereby the certainty that the Hour, which I have promised you — wherein I shall raise the dead from their graves while they are upon their knees — will inevitably come to pass. لا رَيْبَ فِيهَا — that is to say: there is no doubt concerning its coming and its occurrence. وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ — then, at that moment, whoever is in the graves among the dead, [He will raise them] as living ones to the standing-place of the reckoning. So do not doubt this, nor harbor any uncertainty about it.

    Show original Arabic
    ولتوقنوا بذلك أن الساعة التي وعدتكم أن أبعث فيها الموتى من قبورهم جاثية لا محالة ( لا رَيْبَ فِيهَا ) يقول: لا شك في مجيئها وحدوثها، ( وَأَنَّ اللَّهَ يَبْعَثُ مَنْ فِي الْقُبُورِ ) حينئذ من فيها من الأموات أحياء إلى موقف الحساب، فلا تشكوا في ذلك ، ولا تمترُوا فيه.