Tafseer of Taa-Haa · Taa-Haa · 20:77
And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for them a dry path through the sea; you will not fear being overtaken [by Pharaoh] nor be afraid [of drowning]."
Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.
The exposition of the interpretation of the saying of Allah the Exalted: جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاءُ مَنْ تَزَكَّى (verse 76)
Allah, exalted be His remembrance, says: And whoever comes to Him as a believer who has done righteous works, it is they for whom are the highest ranks. He then clarifies what those highest ranks are, and says: they are جَنَّاتُ عَدْنٍ — that is to say: Gardens of perpetual abode from which one does not depart, which are not exhausted and do not perish — تَجْرِي مِنْ تَحْتِهَا الأَنْهَارُ — that is to say: beneath their trees flow the rivers — خَالِدِينَ فِيهَا — that is to say: abiding therein for an unlimited time, without any appointed end. The Gardens (al-jannāt) in His saying جَنَّاتُ عَدْنٍ are in the nominative case as a reference back to the ranks.
As al-Qāsim related to us, he said: al-Ḥusayn related to us, he said: Ḥajjāj related to me, on the authority of Ibn Jurayj, concerning His saying وَمَنْ يَأْتِهِ مُؤْمِنًا قَدْ عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُولَئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَى — he said: they are the Gardens of ʿAdn.
And His saying وَذَلِكَ جَزَاءُ مَنْ تَزَكَّى — Allah, exalted be His remembrance, says: And these highest ranks, which are the Gardens of ʿAdn as He has described them, are the reward of whoever has purified himself — that is to say: whoever has cleansed himself of sins, has practiced obedience to Allah in what He commanded him, and has not defiled himself with disobedience to Him in what He forbade him.