Tabari

Tafseer of Mary · Maryam · 19:79

كَلَّا ۚ سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلْعَذَابِ مَدًّۭا

No! We will record what he says and extend for him from the punishment extensively.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Allah, exalted be His remembrance, means by His word كَلَّا ("By no means"): it is by no means so. He has not acquired any knowledge of the unseen (ghayb), such that he would know that his claim contains truth and that his saying is reality — nor has he made any covenant with the All-Merciful by believing in Allah and His Messenger and by acting in obedience to Him. On the contrary: he has lied, and he is a disbeliever (kāfir).

    Then Allah, the Exalted, says: سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ ("We shall record what he says") — that is to say: We shall record what this disbeliever (kāfir) says concerning his Lord — this one who claims: "In the Hereafter I shall be granted wealth and offspring." وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا ("And We shall prolong for him the punishment, ever further") — that is to say: We shall increase his punishment in Hell (jahannam) on account of his lying and false utterances in the worldly life — as an addition to the punishment that already accrues to him for his disbelief (kufr) in Allah.

    Show original Arabic
    يعني تعالى ذكره بقوله (كَلا) : ليس الأمر كذلك، ما اطلع الغيب، فعلم صدق ما يقول، وحقيقة ما يذكر، ولا اتخذ عند الرحمن عهدا بالإيمان بالله ورسوله، والعمل بطاعته، بل كذب وكفر ، ثم قال تعالى ذكره (سَنَكْتُبُ مَا يَقُولُ) : أي سنكتب ما يقول هذا الكافر بربه، القائل لأُوتَيَنَّ في الآخرة مَالا وَوَلَدًا (وَنَمُدُّ لَهُ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا) يقول: ونـزيده من العذاب في جهنم بقيله الكذب والباطل في الدنيا، زيادة على عذابه بكفره بالله.