Tafseer of Mary · Maryam · 19:80
And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone.
Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.
His statement: وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ ("And We shall inherit from him that which he says") — Allah, the Mighty, the Exalted, says: We shall strip this speaker — he who claims, "I shall be granted wealth and offspring in the Hereafter" — of his wealth and offspring; his wealth and offspring shall fall to Us and not to him, and on the Day of Resurrection he shall come to Us as a solitary individual (fardan): alone, with neither wealth nor offspring with him.
In accordance with what we have said concerning this, the exegetes (ahl al-taʾwīl) also spoke.
Mention of those who said this:
Muḥammad ibn ʿAmr related to me — he said: Abū ʿĀṣim related to us — he said: ʿĪsā related to us [narration h]; and al-Ḥārith related to me — he said: al-Ḥasan related to us — he said: Warqāʾ related to us — both on the authority of Ibn Abī Najīḥ, on the authority of Mujāhid, concerning His statement: وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ — "his wealth and his offspring; and that is what al-ʿĀṣ ibn Wāʾil said."
Al-Qāsim related to us — he said: al-Ḥusayn related to us — he said: Ḥajjāj related to me, on the authority of Ibn Jurayj, on the authority of Mujāhid — to the same effect.
Bishr related to us — he said: Yazīd related to us — he said: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda, concerning His statement: وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا — "without wealth and without offspring."
Al-Ḥasan ibn Yaḥyā related to us — he said: ʿAbd al-Razzāq informed us — he said: Maʿmar informed us, on the authority of Qatāda, concerning His statement: وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ — he said: "What he possesses — and that is his statement: لَأُوتَيَنَّ مَالًا وَوَلَدًا." In the reading of Ibn Masʿūd it is: "wa-narithuhu mā ʿindahu" ("and We shall inherit from him that which is with him").
Yūnus related to me — he said: Ibn Wahb informed us — he said: Ibn Zayd said concerning His statement: وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ — he said: "What he has amassed of the worldly life and what he has done therein." وَيَأْتِينَا فَرْدًا — he said: "As a solitary individual, devoid of it; nothing shall remain with him, neither little nor much."
ʿAlī related to me — he said: ʿAbd Allāh related to us — he said: Muʿāwiya related to me, on the authority of ʿAlī, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning His statement: وَنَرِثُهُ مَا يَقُولُ — "We shall inherit from him" [the quotation is incomplete here in the source; in the narration via al-Durr it reads for Ibn ʿAbbās: "We shall inherit what he has left behind: his wealth and his offspring"].