Tabari

Tafseer of Mary · Maryam · 19:54

وَٱذْكُرْ فِى ٱلْكِتَٰبِ إِسْمَٰعِيلَ ۚ إِنَّهُۥ كَانَ صَادِقَ ٱلْوَعْدِ وَكَانَ رَسُولًۭا نَّبِيًّۭا

And mention in the Book, Ishmael. Indeed, he was true to his promise, and he was a messenger and a prophet.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Allah, exalted be His remembrance, says to His Prophet Muhammad ﷺ: Mention, O Muhammad, in the Book Ismāʿīl ibn Ibrāhīm, and relate his story — truly, he was one who did not break his promise and did not provoke, but when he made a promise to his Lord or to one of His servants, he fulfilled it.

    As al-Qāsim related to us, saying: al-Ḥusayn related to us, saying: Ḥajjāj related to me, on the authority of Ibn Jurayj, concerning His word إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ (truly, he was one who was true to his promise): he said: every promise he made to his Lord, he carried it out.

    Yūnus related to me, saying: Ibn Wahb informed us, saying: ʿAmr ibn al-Ḥārith informed me, that Sahl ibn ʿAqīl related to him that Ismāʿīl, peace be upon him, promised a man to meet him at a certain place, but the man forgot it; Ismāʿīl, however, remained waiting at the appointed place and spent the night there, until the man came the following day. The man asked: Did you not leave from here? He answered: No. The man said: I had forgotten it. He said: I was not willing to leave here until you would come — and therein lay his truthfulness.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: واذكر يا محمد في الكتاب إسماعيل بن إبراهيم، فاقصص خبره إنه كان لا يكذب وعده، ولا يخلف، ولكنه كان إذا وعد ربه، أو عبدًا من عباده وعدًا وفّى به. كما حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن ابن جريج، قوله ( إِنَّهُ كَانَ صَادِقَ الْوَعْدِ ) قال: لم يعد ربه عِدة إلا أنجزها. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: أخبرني عمرو بن الحارث أن سهل بن عقيل، حدثه أن إسماعيل عليه السلام وعد رجلا مكانا أن يأتيه، فجاء ونسي الرجل، فظلّ به إسماعيل، وبات حتى جاء الرجل من الغد، فقال: ما برحت من هاهنا؟ قال: لا قال: إني نسيت، قال: لم أكن لأبرح حتى تأتي، فبذلك كان صادقا.