Tabari

Tafseer of The Rock · Al-Hijr · 15:77

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَءَايَةًۭ لِّلْمُؤْمِنِينَ

Indeed in that is a sign for the believers.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    His saying إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ — the Exalted says: In what We did to the people of Lot — that which We inflicted upon them — there is a clear sign and a manifest proof for whoever believes in Allah, concerning His requital of the unbelievers and His deliverance of the believers from His chastisement when it descends upon a people, while there are among them people of faith.

    As Muḥammad ibn Bashshār related to us, he said: Abū Aḥmad related to us, he said: Sufyān related to us, on the authority of Simāk, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr — concerning His saying إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً — he said: it is like when a man says to his family: the sign between me and you is that I send you my ring, or the sign is such and such.

    Ibn Wakīʿ related to us, he said: Abū Usāma related to us, on the authority of Sufyān, on the authority of Simāk, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr, on the authority of Ibn ʿAbbās — إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً — he said: do you not see how a man sends his ring to his family and says: receive it, receive it — and when they see it they know that it is the truth.

    Show original Arabic
    وقوله ( إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً لِلْمُؤْمِنِينَ ) يقول تعالى ذكره: إن في صنيعنا بقوم لوط ما صنعنا بهم، لعلامة ودلالة بينة لمن آمن بالله على انتقامه من أهل الكفر به، وإنقاذه من عذابه، إذا نـزل بقوم أهل الإيمان به منهم. كما حدثنا محمد بن بشار، قال: ثنا أبو أحمد، قال: ثنا سفيان، عن سماك، عن سعيد بن جبير، في قوله ( إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً ) قال: هو كالرجل يقول لأهله: علامة ما بيني وبينكم أن أرسل إليكم خاتمي، أو آية كذا وكذا. حدثنا ابن وكيع، قال: ثنا أبو أسامة، عن سفيان، عن سماك، عن سعيد بن جبير، عن ابن عباس ( إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَةً ) قال: أما ترى الرجل يرسل بخاتمه إلى أهله فيقول: هاتوا خذي ،هاتوا خذي ، فإذا رأوه علموا أنه حقّ.