Tabari

Tafseer of The Rock · Al-Hijr · 15:78

وَإِن كَانَ أَصْحَٰبُ ٱلْأَيْكَةِ لَظَٰلِمِينَ

And the companions of the thicket were [also] wrongdoers.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The Exalted says: The dwellers of the Thicket (al-Ayka) were indeed unjust — that is to say: they were disbelievers in Allah. Al-Ayka means: a dense, intergrown thicket, as Umayya said:

    [like the cooing of the dove upon the boughs of the thicket, in the bending, leaning tree-branch]

    In agreement with what We have said concerning this, the exegetes also spoke.

    Mention of those who said that:

    Isḥāq ibn Ibrāhīm ibn Ḥabīb ibn al-Shahīd related to us, saying: ʿAttāb ibn Bishr related to us, on the authority of Khuṣayf — he said concerning His word أَصْحَابُ الأَيْكَةِ : the thicket; they ate fresh fruit in the summer and the dried fruit in the winter.

    Bishr related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda — concerning His word وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ : It has been related to us that they were dwellers of a thicket. The predominant growth among their trees was the dom-palm. Their messenger was, as it has reached us, Shuʿayb ﷺ — he was sent to them as well as to the dwellers of Madyan; he was sent to two peoples, and they were each struck with a different punishment. As for the dwellers of Madyan: the cry overtook them; as for the dwellers of the Ayka: they lived in a dense thicket. It has been related to us that Allah loosed the heat upon them for seven days, with no shade to shelter them from it nor anything to ward it off from them. Then Allah sent a cloud over them, and they gathered together beneath it seeking coolness — but Allah made that cloud a punishment for them; He sent down upon them a fire that blazed over them and consumed them. That was the punishment of the Day of the Shadow (ʿadhāb yawm al-ẓulla) — truly, that was the punishment of a tremendous day.

    Al-Muthanná related to me, saying: Isḥāq related to us, saying: ʿAbd al-Raḥmān ibn Abī Ḥammād related to us, saying: ʿAmr ibn Thābit related to us, on the authority of his father, on the authority of Saʿīd ibn Jubayr — he said: the dwellers of the Ayka were the dwellers of the thicket (ghayḍa).

    Al-Qāsim related to us, saying: al-Ḥusayn related to us, saying: Ḥajjāj related to me — he said: Ibn Jurayj said concerning وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ : they are the people of Shuʿayb. Ibn ʿAbbās said: The Ayka is a region full of reed-beds and trees, which they inhabited.

    It was related to me from al-Ḥusayn, saying: I heard Abū Muʿādh say: ʿUbayd related to us, saying: I heard al-Ḍaḥḥāk say concerning أَصْحَابُ الأَيْكَةِ : they are the people of Shuʿayb, and al-Ayka is the thicket.

    Yūnus related to me, saying: Ibn Wahb informed us, saying: ʿAmr ibn al-Ḥārith informed us, on the authority of Saʿīd ibn Abī Hilāl, on the authority of ʿAmr ibn ʿAbdallāh, on the authority of Qatāda — that he said: the dwellers of the Ayka — al-Ayka is the dense thicket.

    Show original Arabic
    يقول تعالى ذكره: وقد كان أصحاب الغَيْضة ظالمين، يقول: كانوا بالله كافرين ، والأيكة: الشجر الملتف المجتمع، كما قال أمية: كَبُكـــا الحَمــامِ عَــلى فُــرُو عِ الأَيْــكِ فــي الغُصُـنِ الجَـوَانِحْ (2) وبنحو الذي قلنا في ذلك ، قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا إسحاق بن إبراهيم بن حبيب بن الشهيد، قال: ثنا عتاب بن بشير، عن خصيف، قال، قوله ( أَصْحَابُ الأَيْكَةِ ) قال: الشجر، وكانوا يأكلون في الصيف الفاكهة الرطبة، وفي الشتاء اليابسة. حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال : ثنا سعيد، عن قتادة، قوله ( وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ ) ذكر لنا أنهم كانوا أهل غيضة. وكان عامَّة شجرهم هذا الدَّوْم. وكان رسولهم فيما بلغنا شُعَيب صلى الله عليه وسلم، أرسل إليهم وإلى أهل مدين، أرسل إلى أمتين من الناس، وعذّبتا بعذابين شتى. أما أهل مدين، فأخذتهم الصيحة ، وأما أصحاب الأيكة، فكانوا أهل شجر متكاوس ، ذُكر لنا أنه سلَّط عليهم الحرّ سبعة أيام، لا يظللهم منه ظلّ ، ولا يمنعهم منه شيء، فبعث الله عليهم سحابة، فحَلُّوا تحتها يلتمسون الرَّوْح فيها ، فجعلها الله عليهم عذابا، بعث عليهم نارا فاضطرمت عليهم فأكلتهم ، فذلك عذاب يوم الظلَّة، إنه كان عذاب يوم عظيم. حدثني المثنى، قال: ثنا إسحاق، قال: ثنا عبد الرحمن بن أبي حماد، قال: ثنا عمرو بن ثابت، عن أبيه، عن سعيد بن جبير، قال: أصحاب الأيكة: أصحاب غَيْضَة. حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين ، قال: ثني حجاج، قال: قال ابن جريج، قوله ( وَإِنْ كَانَ أَصْحَابُ الأَيْكَةِ لَظَالِمِينَ ) قال: قوم شعيب ، قال ابن عباس: الأيكة ذات آجام وشجر كانوا فيها. حُدثت عن الحسين، قال: سمعت أبا معاذ يقول: ثنا عبيد، قال: سمعت الضحاك يقول: في قوله ( أصحَابُ الأَيْكَةِ ) قال: هم قوم شعيب، والأيكة: الغيضة. حدثني يونس، قال: أخبرنا ابن وهب، قال: أخبرنا عمرو بن الحارث، عن سعيد بن أبي هلال، عن عمرو بن عبد الله، عن قتادة، أنه قال: إن أصحاب الأيكة، والأيكة: الشجر الملتفّ. ------------------------ الهوامش: (2) البيت لأمية بن أبي الصلت الثقفي ، ولم أجده في ديوانه ، ووجدته في سيرة ابن هشام ( 3 : 31 طبعة الحلبي ) من قصيدة له يرثي بها قتلى بدر وأولها أَلاَّ بَكَــــيْتِ عَـــلى الكِـــرَا مِ بَنِــي الكِــرَامِ أُولــي المَمـادِحْ كبكا الحمام ... البيت . والأيك : الشجر الملتف ، واحدته أيكة ، والجوانح : الموائل . يقول : جنح : إذا مال . وفي ( اللسان أيك ) : الأيكة : الشجر الكثير الملتف . وقيل : هي الغيضة تنبت السد والأراك ونحوهما من ناعم الشجر ، وخص بعضهم به منت الأثل ومجتمعه .