Tabari

Tafseer of The Chargers · Al-Aadiyaat · 100:11

إِنَّ رَبَّهُم بِهِمْ يَوْمَئِذٍۢ لَّخَبِيرٌۢ

Indeed, their Lord with them, that Day, is [fully] Acquainted.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Concerning His word: إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ (Truly, their Lord is, that Day, fully aware of them) — He says: truly, their Lord is fully aware of their deeds, of what they have concealed in their breasts and tucked away therein, and of what they have openly performed thereby with their limbs; none of that is hidden from Him, and He will recompense them on that Day for all of this.

    End of the tafsīr of sūrat al-ʿĀdiyāt.

    Show original Arabic
    وقوله: ( إِنَّ رَبَّهُمْ بِهِمْ يَوْمَئِذٍ لَخَبِيرٌ ) يقول: إن ربهم بأعمالهم, وما أسرّوا في صدورهم, وأضمروه فيها, وما أعلنوه بجوارحهم منها, عليم لا يخفى عليه منها شيء, وهو مجازيهم على جميع ذلك يومئذ. آخر تفسير سورة: والعاديات