Tabari

Tafseer of Jonas · Yunus · 10:53

۞ وَيَسْتَنۢبِـُٔونَكَ أَحَقٌّ هُوَ ۖ قُلْ إِى وَرَبِّىٓ إِنَّهُۥ لَحَقٌّۭ ۖ وَمَآ أَنتُم بِمُعْجِزِينَ

And they ask information of you, [O Muhammad], "Is it true?" Say, "Yes, by my Lord. Indeed, it is truth; and you will not cause failure [to Allah]."

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the meaning of the word of Allah the Exalted: وَيَسْتَنْبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ (And they ask you: "Is it the truth?" Say: "Yes, by my Lord, it is surely the truth, and you cannot escape Allah.") (53)

    Abū Jaʿfar said: Allah the Exalted says: And these polytheists (mushrikīn) from among your people seek information from you, O Muḥammad (ﷺ),

    and they say to you: "Is what you say the truth, and what you announce to us of the punishment (ʿadhāb) of Allah in the Hereafter as a recompense for the disobedience toward Allah that we used to commit in the worldly life?" Say to them, O Muḥammad (ﷺ): "Yes, by my Lord, it is surely the truth" — there is no doubt about it — "and you cannot escape Allah" when He wills to make this come to pass with you, neither by fleeing nor by resisting. Rather, you are within His grasp, under His dominion, and in His kingdom; when He wills to do this with you, He will do it. So fear Allah concerning yourselves.

    ------------------------

    Notes:

    (16) See the explanation of "al-nabaʾ" in the foregoing, p. 54, note 4, and the sources mentioned there.

    (17) See the explanation of "al-iʿjāz" in the foregoing, vol. 14, p. 131, note 2, and the sources mentioned there.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَيَسْتَنْبِئُونَكَ أَحَقٌّ هُوَ قُلْ إِي وَرَبِّي إِنَّهُ لَحَقٌّ وَمَا أَنْتُمْ بِمُعْجِزِينَ (53) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: ويستخبرك هؤلاء المشركون من قومك ، يا محمد ، (16) فيقولون لك: أحق ما تقول ، وما تعدنا به من عذاب الله في الدار الآخرة جزاءً على ما كنا نكسِب من معاصي الله في الدنيا؟ قل لهم يا محمد : " إي وربي إنه لحق " ، لا شك فيه، وما أنتم بمعجزي الله إذا أراد ذلك بكم ، بهربٍ ، أو امتناع، بل أنتم في قبضته وسلطانه وملكه، إذا أراد فعل ذلك بكم، فاتقوا الله في أنفسكم. (17) ------------------------ الهوامش: (16) انظر تفسير " النبأ " فيما سلف ص : 54 ، تعليق : 4 ، والمراجع هناك . (17) انظر تفسير " الإعجاز " فيما سلف 14 : 131 ، تعليق : 2 ، والمراجع هناك .