Tafseer van De Gezondenen · Al-Mursalaat · 77:31
Die geen schaduw geeft en die niet baat tegen het vlammende Vuur.
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
( lā ẓalīlin wa-lā yughnī mina al-lahab ) ("die geen schaduw geeft en niet baat tegen de vlam").
En Zijn woord: ( lā ẓalīlin ) ("die geen schaduw geeft") betekent: zij beschaduwt hen niet tegen haar hitte ( wa-lā yughnī mina al-lahab ) ("en baat niet tegen de vlam") en beschut hen niet tegen haar vlam.