Tabari

Tafseer van De Gezondenen · Al-Mursalaat · 77:12

لِأَىِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ

(Er wordt gezegd:) "Tot welke dag is er uitstel gegeven?"

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn woord: لأيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ("Tot welke dag werden zij uitgesteld") — de Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt dit terwijl Hij Zijn dienaren in verbazing brengt over de verschrikking van die dag en de hevigheid ervan: tot welke dag werden de boodschappers uitgesteld en op welk tijdstip gesteld — hoe geweldig en hoe verschrikkelijk is zij! Daarna verduidelijkte Hij dat, [namelijk] welke dag dat is, en zei: أُجِّلَتْ ("zij werden uitgesteld").

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله: ( لأيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ ) يقول تعالى ذكره مُعَجِّبًا عباده من هول ذلك اليوم وشدّته: لأيِّ يوم أجِّلت الرسل ووقِّتت، ما أعظمه وأهوله؛ ثم بين ذلك: وأيّ يوم هو؟ فقال: أجلت .