Tafseer van De Onafwendbare · Al-Haaqqa · 69:25
En wat betreft degene die zijn boek in zijn linkerhand gegeven zal worden, hij zal zeggen: "Wee mij! Was mijn boek maar niet (aan mij) gegeven!
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, verheven is Hij: وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ("Maar wat hem betreft aan wie zijn boek in zijn linkerhand gegeven wordt, hij zal zeggen: o wee mij, was mij mijn boek maar niet gegeven!") (25).
Hij, verheven is Zijn vermelding, zegt: en wat hem betreft aan wie op die Dag het boek van zijn daden in zijn linkerhand gegeven wordt, hij zal zeggen: o wee mij, was mij mijn boek maar niet gegeven,