Tabari

Tafseer van De Onderlinge Bedrieging · At-Taghaabun · 64:10

وَٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَٰتِنَآ أُو۟لَٰٓئِكَ أَصْحَٰبُ ٱلنَّارِ خَٰلِدِينَ فِيهَا ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

Maar degenen die ongelovig waren en Onze Verzen loochenden: zij zijn degenen die de bewoners van de Hel zijn, zij zijn daarin eeuwig levenden. En slecht is de plaats van terugkeer!

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Hij, verheven zij Zijn vermelding, zegt: en degenen die de Enigheid van Allah loochenden en Zijn bewijzen, Zijn argumenten en de tekenen van Zijn Boek, dat Hij heeft neergezonden op Zijn dienaar Muḥammad ﷺ, voor leugen verklaarden — أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ ("zij zijn de bewoners van het Vuur; daarin zullen zij eeuwig verblijven"). Hij zegt: voor eeuwig daarin verblijvend; zij sterven daarin niet en komen er niet uit. وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ("en slecht is de bestemming"). Hij zegt: en slecht is datgene waarheen men gevoerd wordt: de hel (jahannam).

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره: والذين جحدوا وحدانية الله، وكذّبوا بأدلته وحججه وآي كتابه الذي أنـزله على عبده محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم أُولَئِكَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِيهَا خَالِدُونَ يقول: ماكثين فيها أبدًا لا يموتون فيها، ولا يخرجون منها( وَبِئْسَ الْمَصِيرُ ) يقول: وبئس الشيء الذي يُصَار إليه جهنم.