Tabari

Tafseer van De Verspreidsters · Adh-Dhaariyat · 51:48

وَٱلْأَرْضَ فَرَشْنَٰهَا فَنِعْمَ ٱلْمَٰهِدُونَ

En Wij hebben de aarde uitgespreid, en de beste Uitspreiders zijn Wij.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    En Zijn woorden وَالأرْضَ فَرَشْنَاهَا (En de aarde, Wij hebben haar uitgespreid). De Verhevene, wiens gedachtenis verheven is, zegt: en de aarde, Wij hebben haar tot een legerstede voor de schepselen gemaakt. فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ (en hoe voortreffelijk zijn de spreiders) — Hij zegt: en hoe voortreffelijk zijn Wij dan als spreiders voor hen.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( وَالأرْضَ فَرَشْنَاهَا ) يقول تعالى ذكره: والأرض جعلناها فراشا للخلق ( فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ ) يقول: فنعم الماهدون لهم نحن.