Tabari

Tafseer van De Rook · Ad-Dukhaan · 44:40

إِنَّ يَوْمَ ٱلْفَصْلِ مِيقَٰتُهُمْ أَجْمَعِينَ

Voorwaar, de Dag van de Beslissing is hun vastgestelde tijd, tezamen.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    De uitleg van de uitspraak van de Verhevene: إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ("Voorwaar, de Dag van de Scheiding is hun aller vastgestelde tijdstip") (40).

    Hij — verheven is Zijn vermelding — zegt: voorwaar, de dag waarop Allah het oordeel velt tussen Zijn schepselen op grond van het goede of kwade dat zij in hun wereldse leven hebben verricht — waarbij Hij de weldoener vergeldt met goedheid en de kwaaddoener met kwaad — ( ميقاتهم أجمعين ) ("is hun aller vastgestelde tijdstip"). Hij zegt: het is het vastgestelde tijdstip van hun aller samenkomst.

    Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, over Zijn uitspraak ( إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ): de dag waarop tussen de mensen wordt gescheiden naar hun daden.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ (40) يقول تعالى ذكره: إن يوم فصل الله القضاء بين خلقه بما أسلفوا في دنياهم من خير أو شرّ يجزي به المحسن بالإحسان, والمسيء بالإساءة (ميقاتهم أجمعين) : يقول: ميقات اجتماعهم أجمعين. كما حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة, قوله ( إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ ) يوم يُفْصَل فيه بين الناس بأعمالهم.