Tabari

Tafseer van De Versieringen · Az-Zukhruf · 43:9

وَلَئِن سَأَلْتَهُم مَّنْ خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ ٱلْعَزِيزُ ٱلْعَلِيمُ

En als jij hen vraagt wie de hemelen en de aarde heeft geschapen, dan zullen zij zeker zeggen: "De Almachtige, de Alwetende heeft hen geschapen."

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Uitleg van de uitspraak van de Verhevene: En als jij hun vraagt: "Wie heeft de hemelen en de aarde geschapen?", zullen zij zeker zeggen: "De Almachtige, de Alwetende heeft hen geschapen" (43:9)

    De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: En als jij, o Mohammed, deze polytheïsten van jouw volk vraagt: wie heeft de zeven hemelen en de aardlagen geschapen, ze tot stand gebracht en ze voortgebracht? — dan zullen zij zeker zeggen: hen heeft geschapen de Almachtige (al-ʿAzīz) in Zijn heerschappij en in Zijn wraak op Zijn vijanden, de Alwetende omtrent hen en omtrent de dingen die zich daarin bevinden; niets blijft voor Hem verborgen.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : وَلَئِنْ سَأَلْتَهُمْ مَنْ خَلَقَ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ لَيَقُولُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيزُ الْعَلِيمُ (9) يقول تعالى ذكره: ولئن سألت يا محمد هؤلاء المشركين من قومك: من خلق السموات السبع والأرضين, فأحدثهن وأنشأهن؟ ليقولنّ: خلقهنّ العزيز في سلطانه وانتقامه من أعدائه, العليم بهن وما فيهنّ من الأشياء, لا يخفى عليه شيء.