Tabari

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:58

أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ

Zullen wij dan niet sterven?

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Het woord over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ ("Zullen wij dan niet sterven?") (37:58).

    Hij — verheven zij Zijn vermelding — zegt dit, berichtend over de uitspraak van deze gelovige aan wie Allah de eerbewijzen in Zijn paradijs (janna) heeft geschonken, uit vreugde van zijn kant over wat Hij hem daarin gegeven heeft: أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ * إِلا مَوْتَتَنَا الأُولَى ("Zullen wij dan niet sterven, behalve onze eerste dood?"). Hij zegt: zullen wij dan niet sterven, anders dan onze eerste dood in het wereldse leven?

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ (58) يقول تعالى ذكره مخبرا عن قيل هذا المؤمن الذي أعطاه الله ما أعطاه من كرامته في جنته سرورا منه بما أعطاه فيها(أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَ * إِلا مَوْتَتَنَا الأُولَى) يقول: أفما نحن بميتين غير موتتنا الأولى في الدنيا.