Tabari

Tafseer van De in Rijen Geschaarden · As-Saaffaat · 37:143

فَلَوْلَآ أَنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلْمُسَبِّحِينَ

En als hij niet tot degenen die de Glorie van Allah prezen behoord had.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Uiteenzetting over de uitleg van Zijn uitspraak, de Verhevene: فَلَوْلا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ ("En als hij niet tot hen had behoord die [Allah] lofprijzen") (143)

    Hij, verheven zij Zijn vermelding, zegt: فَلَوْلا أَنَّهُ ("En als hij niet") — daarmee wordt Yūnus bedoeld — كَانَ مِنَ ("tot hen had behoord die") de biddenden tot Allah waren vóór de beproeving waarmee hij beproefd werd, namelijk de bestraffing door de opsluiting in de buik van de vis.

    Toon originele Arabische tekst
    القول في تأويل قوله تعالى : فَلَوْلا أَنَّهُ كَانَ مِنَ الْمُسَبِّحِينَ (143) يقول تعالى ذكره: ( فَلَوْلا أَنَّهُ ) يعني يونس ( كَانَ مِنَ ) المُصَلِّينَ لله قبل البلاء الذي ابتُلي به من العقوبة بالحبس في بطن الحوت .