Tabari

Tafseer van Yaa-Sien · Yaseen · 36:34

وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّٰتٍۢ مِّن نَّخِيلٍۢ وَأَعْنَٰبٍۢ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ ٱلْعُيُونِ

En Wij hebben daarin tuinen met dadelpalmen en druivenstruiken gemaakt en Wij hebben daarin bronnen doen ontspringen.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn uitspraak وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ ("En Wij hebben daarin tuinen van dadelpalmen en wijnstokken gemaakt"): de Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: en Wij hebben in deze aarde, die Wij na haar dood weer tot leven hebben gewekt, boomgaarden van dadelpalmen en wijnstokken aangelegd. وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ ("en Wij hebben daarin bronnen doen opwellen"): hij zegt: en Wij hebben daarin waterbronnen doen ontspringen.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّاتٍ مِنْ نَخِيلٍ وَأَعْنَابٍ ) يقول تعالى ذكره: وجعلنا في هذه الأرض التي أحييناها بعد موتها بساتين من نخيل وأعناب ( وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ ) يقول: وأنبعنا فيها من عيون الماء.