Tafseer van De Romeinen · Ar-Room · 30:23
En tot Zijn Tekenen behoort jullie slaap, 's nachts en overdag en jullie zoeken naar Zijn gunst. Voorwaar, daarin zijn zeker Tekenen voor een volk dat luistert.
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
De uitleg van de woorden van de Verhevene: وَمِنْ آيَاتِهِ مَنَامُكُمْ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَابْتِغَاؤُكُمْ مِنْ فَضْلِهِ إِنَّ فِي ذَلِكَ لآيَاتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (23) (En tot Zijn tekenen behoort jullie slaap bij nacht en dag, en jullie streven naar Zijn gunst. Voorwaar, daarin zijn zeker tekenen voor een volk dat hoort.) (23)
De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: En tot Zijn bewijzen voor jullie, o mensen, behoort Zijn bepaling van de uren en de tijdstippen, en Zijn onderscheid maken tussen de nacht en de dag. Hij maakte de nacht voor jullie tot rust, waarin jullie tot rust komen en waarin jullie slapen, en Hij maakte de dag verlicht, opdat jullie je daarin kunnen bewegen voor jullie levensonderhoud en daarin kunnen zoeken naar het levensonderhoud van jullie Heer.
إِنَّ فِي ذَلِكَ لآياتٍ لقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (Voorwaar, daarin zijn zeker tekenen voor een volk dat hoort). De Verhevene, wiens vermelding verheven is, zegt: voorwaar, in Allahs handelen op deze wijze liggen lessen, vermaningen en bewijzen dat Degene die dit doet door niets wordt verhinderd dat Hij wil, لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ (voor een volk dat hoort) de vermaningen van Allah, en zich daardoor laat vermanen en daaruit lering trekt, zodat zij de bewijzen van Allah tegen hen begrijpen.