Tabari

Tafseer van De Dichters · Ash-Shu'araa · 26:83

رَبِّ هَبْ لِى حُكْمًۭا وَأَلْحِقْنِى بِٱلصَّٰلِحِينَ

Mijn Heer, schenk mij wijsheid en verenig mij met de rechtschapenen.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Hij, Wiens lof verheven is, zegt, terwijl Hij bericht over de smeekbede van Zijn geliefde Ibrāhīm aan Hem: رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا (Mijn Heer, schenk mij wijsheid) — hij zegt: mijn Heer, schenk mij profeetschap. وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ (En voeg mij bij de rechtvaardigen) — hij zegt: en maak mij tot gezant naar Uw schepping, opdat U mij daardoor bij de rij voegt van wie U als Uw gezanten naar Uw schepping hebt gezonden, aan wie U Uw openbaring hebt toevertrouwd, en die U voor Uzelf hebt uitverkoren.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره مخبرا عن مسألة خليله إبراهيم إياه ( رَبِّ هَبْ لِي حُكْمًا ) يقول: رب هب لي نبوّة.( وَأَلْحِقْنِي بِالصَّالِحِينَ ) يقول: واجعلني رسولا إلى خلقك, حتى تلحقني بذلك بعداد من أرسلته من رسلك إلى خلقك, وائتمنته على وحيك, واصطفيته لنفسك.