Tabari

Tafseer van De Dichters · Ash-Shu'araa · 26:194

عَلَىٰ قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُنذِرِينَ

Op jouw hart (O Moehammad), opdat jij tot de waarschuwers behoort.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    عَلَى قَلْبِكَ — Hij zegt: de Getrouwe Geest daalde ermee neer en reciteerde het aan jou, o Muḥammad, totdat jij het met jouw hart had onthouden. En Zijn woord: لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ — Hij zegt: opdat jij zou behoren tot de boodschappers van Allah die degenen tot wie zij gezonden werden uit hun volk waarschuwden, en opdat jij met deze openbaring jouw volk dat de tekenen van Allah loochent waarschuwt.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( عَلَى قَلْبِكَ ) يقول: نـزل به الروح الأمين فتلاه عليك يا محمد, حتى وعيته بقلبك. وقوله: ( لِتَكُونَ مِنَ الْمُنْذِرِينَ ) يقول: لتكون من رسل الله الذين كانوا ينذرون من أرسلوا إليه من قومهم, فتنذر بهذا التنـزيل قومك المكذّبين بآيات الله.