Tabari

Tafseer van De Gelovigen · Al-Muminoon · 23:88

قُلْ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَىْءٍۢ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيْهِ إِن كُنتُمْ تَعْلَمُونَ

Zeg: "In Wiens handen is de heerschappij over alles? En Hij beschermt en Hij wordt niet beschermt, als jullie het weten."

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Allah — verheven is Zijn vermelding — zegt tot Zijn profeet Muḥammad ﷺ: Zeg, o Muḥammad: Wie is degene in wiens hand de schatkamers van alles zijn?

    Muḥammad ibn ʿAmr heeft mij verteld, hij zei: Abū ʿĀṣim heeft ons verteld, hij zei: ʿĪsā heeft ons verteld; en al-Ḥārith heeft mij verteld, hij zei: al-Ḥasan heeft ons verteld, hij zei: Warqāʾ heeft ons verteld — allen op gezag van Ibn Abī Najīḥ, op gezag van Mujāhid, betreffende het woord van Allah مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ (de malakūt van alles), hij zei: de schatkamers van alles.

    Al-Qāsim heeft ons verteld, hij zei: al-Ḥusayn heeft ons verteld, hij zei: Ḥajjāj heeft mij verteld, op gezag van Mujāhid, betreffende het woord van Allah: قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ (Zeg: Wie is degene in wiens hand de malakūt van alles is?), hij zei: de schatkamers van alles.

    En Zijn woord وَهُوَ يُجِيرُ (en Hij beschermt) — wie van Zijn dienaren bescherming zoekt tegen wie hem kwaad wil doen — وَلا يُجَارُ عَلَيْهِ (maar niemand kan bescherming genieten tegen Hem), dat wil zeggen: er is niemand die weerstand kan bieden aan wie Hijzelf kwaad wil doen, zodat hij Zijn kwelling en bestraffing van zichzelf afwendt. إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ (als jullie het weten) — zijn hoedanigheid. Want zij zullen zeggen: De malakūt van alles en de macht over alle zaken behoort aan Allah.

    Toon originele Arabische tekst
    يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: قل يا محمد: من بيده خزائن كلّ شيء؟ كما حدثني محمد بن عمرو، قال: ثنا أبو عاصم، قال: ثنا عيسى، وحدثني الحارث، قال: ثنا الحسن، قال: ثنا ورقاء ، جميعا عن ابن أبي نجيح، عن مجاهد في قول الله ( مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ ) قال: خزائن كل شيء. حدثنا القاسم، قال: ثنا الحسين، قال: ثني حجاج، عن مجاهد، في قول الله: ( قُلْ مَنْ بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ ) قال: خزائن كل شيء. وقوله ( وَهُوَ يُجِيرُ ) من أراد ممن قصده بسوء، ( وَلا يُجَارُ عَلَيْهِ ) يقول: ولا أحد يمتنع ممن أراده هو بسوء، فيدفع عنه عذابه وعقابه (إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ) من ذلك صفته. فإنهم يقولون: إن ملكوت كلّ شيء والقدرة على الأشياء كلها لله