Tafseer van Ta-Haa · Taa-Haa · 20:58
Dan zullen wij zeker met eenzelfde soort tovenarij voor jou komen, maak maar een afspraak tussen ons en jou, die wij niet verbreken en jij ook niet, op een plaats op gelijke afstand."
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
Uitleg over het woord van Allah de Verhevene: قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى (Vers 57)
(Hij zei: "Ben jij tot ons gekomen om ons met jouw toverij uit ons land te verdrijven, o Moesa?")
Allah de Verhevene zegt: De farao zei, nadat Wij onze gezant Moesa al Onze tekenen hadden laten tonen: "Ben jij tot ons gekomen, o Moesa, om ons uit onze woonplaatsen en huizen te verdrijven met deze toverij die jij ons hebt gebracht?"