Tafseer van Maryam (Maria) · Maryam · 19:68
Daarom, bij jouw Heer, Wij zullen hen en de Satans zeker verzamelen. Vervolgens zullen Wij ten zeker rondom de Het brengen, knielend.
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
De Verhevene zegt tot Zijn profeet Muḥammad ﷺ: Bij uw Heer, o Muḥammad — Wij zullen deze mensen die zeggen: "Wanneer wij gestorven zijn, zullen wij op de Dag van de Opstanding levend uit onze graven worden voortgebracht" — zeker samenverzamelen, gekoppeld aan hun vrienden uit de duivels. ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا (dan zullen Wij hen zeker bijeenbrengen rondom de hel (jahannam), knielend). Al-juthiyy is de meervoudsvorm van al-jāthī (de knielende).
Zoals Muḥammad ibn Saʿd mij heeft verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, hij zei: mijn oom heeft mij verteld, hij zei: mijn vader heeft mij verteld, op gezag van zijn vader, op gezag van Ibn ʿAbbās — betreffende zijn woord ثُمَّ لَنُحْضِرَنَّهُمْ حَوْلَ جَهَنَّمَ جِثِيًّا : hij bedoelt: zittend (op de knieën), en het lijkt op zijn woord وَتَرَى كُلَّ أُمَّةٍ جَاثِيَةً (en je zult iedere gemeenschap knielend zien).