Tafseer van De Nachtreis · Al-Israa · 17:65
Voorwaar, jij hebt geen macht over Mijn dienaren. En jouw Heer is voldoende als Beschemer."
Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.
Allah de Verhevene zegt tot Iblīs: "Waarlijk, Mijn dienaren die Mij gehoorzaamd hebben — die Mijn bevel volgden en jou, o Iblīs, ongehoorzaam waren — over hen heb jij geen enkel bewijs."
Betreffende Zijn woorden وَكَفَى بِرَبِّكَ وَكِيلا (En uw Heer volstaat als beschermer — 17:65): Allah de Verhevene zegt tot Zijn Profeet Muḥammad ﷺ: "Jouw Heer, o Muḥammad, volstaat voor jou als bewaker en als beheerder van jouw zaak. Geef u dus over aan Zijn bevel, en breng Zijn boodschappen over aan deze polytheïsten, en vrees niemand — want Hij heeft de zorg voor uw bescherming en uw bijstand op Zich genomen."
Zoals Bishr ons heeft verteld, hij zei: Yazīd heeft ons verteld, hij zei: Saʿīd heeft ons verteld, op gezag van Qatāda, betreffende zijn woorden إِنَّ عِبَادِي لَيْسَ لَكَ عَلَيْهِمْ سُلْطَانٌ وَكَفَى بِرَبِّكَ وَكِيلا : hij zei: "Zijn dienaren zijn de gelovigen." En Allah zei in een andere vers: إِنَّمَا سُلْطَانُهُ عَلَى الَّذِينَ يَتَوَلَّوْنَهُ وَالَّذِينَ هُمْ بِهِ مُشْرِكُونَ (Zijn macht is alleen over hen die hem als voogd nemen en over hen die Allah deelgenoten toekennen — 16:100).