Tabari

Tafseer van Al-Hidjr · Al-Hijr · 15:11

وَمَا يَأْتِيهِم مِّن رَّسُولٍ إِلَّا كَانُوا۟ بِهِۦ يَسْتَهْزِءُونَ

En er kwam nooit een Boodschapper tot hen of zij dreven de spot met hen.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Zijn woord وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ (en er komt geen gezant tot hen of zij bespotten hem): dit betekent: er komt geen gezant van Allah tot de partijen van de vroegere volkeren — een gezant die Allah tot hen zendt met de oproep tot Zijn eenheid en de gehoorzaamheid aan Hem — of zij bespotten hem. Hij zegt: zij belachelijk maakten de gezant die Allah tot hen zond, uit overmoed en opstandigheid tegenover hun Heer.

    Toon originele Arabische tekst
    وقوله ( وَمَا يَأْتِيهِمْ مِنْ رَسُولٍ إِلا كَانُوا بِهِ يَسْتَهْزِئُونَ) يقول: وما يأتي شيع الأوّلين من رسول من الله يرسله إليهم بالدعاء إلى توحيده ، والإذعان بطاعته ،إلا كانوا به يستهزءون: يقول: إلا كانوا يسخرون بالرسول الذي يرسله الله إليهم عتُوّا منهم وتمرّدا على ربهم.