Tabari

Tafseer van Ibraahiem (Abraham) · Ibrahim · 14:36

رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًۭا مِّنَ ٱلنَّاسِ ۖ فَمَن تَبِعَنِى فَإِنَّهُۥ مِنِّى ۖ وَمَنْ عَصَانِى فَإِنَّكَ غَفُورٌۭ رَّحِيمٌۭ

Mijn Heer, voorwaar, zij hebben vele mensen doen dwalen. Wie mij dan volgt: voorwaar, die behoort bij mij. En wie mij niet gehoorzaant: voorwaar, U bent Vergevensgezind, Meest Barmbartig.

Belangrijk: De Arabische brontekst is altijd leidend. Deze vertaling is een studiehulp en is niet geverifieerd door geleerden — gebruik haar niet als bron voor religieuze bewijsvoering of het afleiden van oordelen (ahkam). Raadpleeg bij twijfel altijd de Arabische tekst en een bevoegde geleerde.

Tabari (1 passage)

  1. Volledige NL-vertaling van Tabari's tekst

    Al-Muthannā heeft mij verteld, hij zei: Aṣbagh ibn al-Faraj heeft ons verteld, hij zei: Ibn Wahb heeft mij bericht, hij zei: ʿAmr ibn al-Ḥārith heeft ons verteld dat Bakr ibn Sawāda hem vertelde, op gezag van ʿAbd al-Raḥmān ibn Jubayr, op gezag van ʿAbdullāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ, dat de gezant van Allah ﷺ het woord van Ibrāhīm reciteerde rabbi innahunna aḍlalna kathīran min al-nāsi fa-man tabiʿanī fa-innahū minnī wa-man ʿaṣānī fa-innaka ghafūrun raḥīmun en het woord van ʿĪsā in tuʿadhdhibhum fa-innahum ʿibāduka wa-in taghfir lahum fa-innaka anta al-ʿAzīzu al-Ḥakīmu . Vervolgens hief hij zijn handen op en zei: "O Allah, mijn gemeenschap (umma), o Allah, mijn gemeenschap!" en hij weende. Allah de Verhevene zei: "O Jibrīl, ga naar Muḥammad — en uw Heer weet het beter — en vraag hem waarom hij weent." Jibrāʾīl ging naar hem toe en vroeg hem, en de gezant van Allah ﷺ vertelde hem wat hij gezegd had. Allah zei toen: "O Jibrāʾīl, ga naar Muḥammad en zeg hem: Wij zullen jou tevredenstellen wat betreft jouw gemeenschap, en Wij zullen jou niet kwetsen."

    Toon originele Arabische tekst
    حدثني المثنى ، قال : ثنا أصبغ بن الفرج ، قال : أخبرني ابن وهب ، قال : ثنا عمرو بن الحارث أن بكر بن سؤادة ، حَدثه عن عبد الرحمن بن جُبير ، عن عبد الله بن عمرو بن العاص ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم تلا قول إبراهيم ( رَبِّ إِنَّهُنَّ أَضْلَلْنَ كَثِيرًا مِنَ النَّاسِ فَمَنْ تَبِعَنِي فَإِنَّهُ مِنِّي وَمَنْ عَصَانِي فَإِنَّكَ غَفُورٌ رَحِيمٌ ) ، وقال عيسى إِنْ تُعَذِّبْهُمْ فَإِنَّهُمْ عِبَادُكَ وَإِنْ تَغْفِرْ لَهُمْ فَإِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ فرفع يديه ثم قال: اللَّهُمَّ أُمَّتِي ، اللَّهُمَّ أُمَّتِي ، وبكى ، فقال اللَّه تعالى: يا جبريل اذهب إلى محمد ، وربك أعلم ، فاسأله ما يُبكيه؟ فأتاه جبرئيل فسأله ، فأخبره رسول الله صلى الله عليه وسلم ما قال ، قال: فقال الله: يا جبرئيل اذهب إلى محمد وقل له: إنا سنرضيك في أمتك ولا نسوءُك .