Tabari

Tafseer of The Cleaving · Al-Infitaar · 82:15

يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ ٱلدِّينِ

They will [enter to] burn therein on the Day of Recompense,

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    His statement: يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ("They will burn in it on the Day of Judgment"). He, exalted is His praise, says: these immoral sinners will burn in the Hellfire (al-jaḥīm) on the Day of Resurrection, the day on which the servants are judged according to their deeds and are requited for them.

    And in accordance with what we have said about this, the interpreters of the Scripture have spoken.

    * Mention of who said that:

    ʿAlī related to me, saying: Abū Ṣāliḥ related to us, saying: Muʿāwiya related to me, on the authority of ʿAlī, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning His word: يَوْمَ الدِّينِ ("the Day of Judgment"): it is among the names of the Day of Resurrection; Allah has made it great and warned His servants of it.

    Show original Arabic
    وقوله: ( يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِ ) يقول جلّ ثناؤه: يَصْلَى هؤلاء الفجار الجحيم يوم القيامة، يوم يُدان العباد بالأعمال، فيُجازَوْنَ بها. وبنحو الذي قلنا في ذلك قال أهل التأويل. * ذكر من قال ذلك: حدثني عليّ، قال: ثنا أبو صالح، قال: ثني معاوية، عن عليّ، عن ابن عباس، قوله: ( يَوْمَ الدينِ ) من أسماء يوم القيامة، عظَّمه الله، وحذَّره عباده.