Tabari

Tafseer of He frowned · Abasa · 80:36

وَصَٰحِبَتِهِۦ وَبَنِيهِ

And his wife and his children,

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    ( وَصَاحِبَتِهِ ) — "and from his companion," that is to say: his wife who was his wife in this worldly life (al-dunyā); ( وَبَنِيهِ ) — "and from his sons," out of fear that they would demand from him the obligations and wrongs that existed between him and them.

    And some of them said: The meaning of His words ( يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ) ("the man flees from his brother") is: he flees away from his brother so that the latter would not see him, nor see what has befallen him.

    Show original Arabic
    ( وَصَاحِبَتِهِ ) يعني: زوجته التي كانت زوجته في الدنيا( وَبَنِيهِ ) حذرا من مطالبتهم إياه بما بينه وبينهم من التَّبعات والمظالم. وقال بعضهم: معنى قوله: ( يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ ) يفرّ عن أخيه لئلا يراه، وما ينـزل به، .