Tafseer of The Emissaries · Al-Mursalaat · 77:44
Indeed, We thus reward the doers of good.
Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.
His saying: إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ ("Indeed, thus do We reward the doers of good"). He says: Indeed, just as We have rewarded these God-fearing ones with the recompense that We have described for their obedience to Us in the worldly life, so do We reward and recompense the doers of good for their obedience to Us and their worship of Us in the worldly life, on account of their doing good; We do not let their reward in the Hereafter go to waste.