Tabari

Tafseer of The Cloaked One · Al-Muddaththir · 74:26

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ

I will drive him into Saqar.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    He, exalted is His mention, means by His statement: sa-uṣlīhi saqar ("I will burn him in Saqar"): I will make him enter through one of the gates of Hell (jahannam) named Saqar. And "Saqar" was not declined (received no tanwīn), because it is one of the names of Hell (jahannam).

    Show original Arabic
    يعني تعالى ذكره بقوله: ( سَأُصْلِيهِ سَقَرَ ) سأورده بابا من أبواب جهنم اسمه سقر، ولم يُجرَّ سقر لأنه اسم من أسماء جهنم.