Tabari

Tafseer of The Ascending Stairways · Al-Ma'aarij · 70:22

إِلَّا ٱلْمُصَلِّينَ

Except the observers of prayer -

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    His statement: "Except the praying ones * who are constant in their prayer" (70:22-23) — he says: except those who obey Allah by fulfilling the prayer (ṣalāh) that He has imposed upon them, and who are steadfast in fulfilling it and neglect nothing of it. For these do not belong to the group of those who were created impatient, and who along with that also disbelieve in their Lord and do not pray to Allah.

    And it has been said: by his statement "except the praying ones" are meant the believers who were with the Messenger of Allah ﷺ. And it has been said: by this is meant everyone who performs the five prayers.

    * Mention of who said that:

    Show original Arabic
    وقوله: (إِلا الْمُصَلِّينَ * الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلاتِهِمْ دَائِمُونَ ) يقول: إلا الذين يطيعون الله بأداء ما افترض عليهم من الصلاة، وهم على أداء ذلك مقيمون لا يضيعون منها شيئا، فإن أولئك غير داخلين في عداد من خلق هلوعا، وهو مع ذلك بربه كافر لا يصلي لله. وقيل: عُني بقوله: (إِلا الْمُصَلِّينَ ) المؤمنون الذين كانوا مع رسول الله صلى الله عليه وسلم؛ وقيل: عُنِي به كلّ من صلى الخمس. * ذكر من قال ذلك: