Tabari

Tafseer of The Heights · Al-A'raaf · 7:106

قَالَ إِن كُنتَ جِئْتَ بِـَٔايَةٍۢ فَأْتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّٰدِقِينَ

[Pharaoh] said, "If you have come with a sign, then bring it forth, if you should be of the truthful."

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    Firʿawn then said to him: "If you have come with a sign", He says: with a proof and a token that testifies to the truth of what you say = "then bring it, if you are among the truthful."

    Show original Arabic
    فقال له فرعون: " إن كنت جئت بآية ", يقول: بحجة وعلامة شاهدة على صدق ما تقول (4) = " فأت بها إن كنت من الصادقين ". ------------------ الهوامش : (4) تفسير (( آية )) فيما سلف من فهارس اللغة ( أيى ) .