Tafseer of The Reality · Al-Haaqqa · 69:16
And the heaven will split [open], for that Day it is infirm.
Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.
Muḥammad ibn Saʿd related to me, saying: my father related to me, saying: my uncle related to me, saying: my father related to me, on the authority of his father, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning His word: ( وَانْشَقَّتِ السَّمَاءُ فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ) ("and the heaven splits open, for on that day it is weak"): "He means: rent asunder and weakened."
( وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا ) ("and the angels are at its borders"). He, exalted is His mention, says: and the angels are at the extremities and the edges of the heaven when it is rent.
And similar to what we have said concerning this, the exegetes have stated.
* Mention of who said that:
Muḥammad ibn Saʿd related to me, saying: my father related to me, saying: my uncle related to me, saying: my father related to me, on the authority of his father, on the authority of Ibn ʿAbbās, concerning His word: ( وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا ), he says: and the angels are at the edges of the heaven when it is rent. And one says: "ʿalā shiqqa," for everything from which something splits open.