Tabari

Tafseer of The Cattle · Al-An'aam · 6:85

وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ ۖ كُلٌّۭ مِّنَ ٱلصَّٰلِحِينَ

And Zechariah and John and Jesus and Elias - and all were of the righteous.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The discourse on the explanation of His statement: وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَىٰ وَعِيسَىٰ وَإِلْيَاسَ — all were among the righteous (6:85).

    Abū Jaʿfar said: The Exalted, whose mention is exalted, says: And We also guided, to the like of that to which We guided Nūḥ of guidance and right course, from his progeny: Zakariyyā ibn Iddū ibn Barakhiyyā, and Yaḥyā ibn Zakariyyā, and ʿĪsā ibn Maryam, the daughter of ʿImrān ibn Yāshahm ibn Amūn ibn Ḥizqiyā, and Ilyās.

    * * *

    And they differed concerning "Ilyās".

    Ibn Isḥāq used to say: he is Ilyās ibn Yasā ibn Finḥāṣ ibn al-ʿAyzār ibn Hārūn ibn ʿImrān, the son of the brother of Mūsā, the prophet of Allah ﷺ.

    * * *

    Another used to say: he is Idrīs. And among those from whom that is reported is ʿAbd Allāh ibn Masʿūd.

    13515 - Muḥammad ibn Bashshār related to us, saying: Abū Aḥmad related to us, saying: Isrāʾīl related to us, on the authority of Abū Isḥāq, on the authority of ʿUbayda ibn Rabīʿa, on the authority of ʿAbd Allāh ibn Masʿūd, who said: "Idrīs", he is "Ilyās", and "Isrāʾīl", he is "Yaʿqūb".

    * * *

    As for the genealogists, they say: "Idrīs" is the grandfather of Nūḥ ibn Lamak ibn Mattūshalakh ibn Akhnūkh, and "Akhnūkh" is "Idrīs ibn Yard ibn Mahlāʾīl". And thus it is related from Wahb ibn Munabbih.

    * * *

    And what the genealogists say more closely resembles what is correct. That is because Allah, the Exalted whose mention is exalted, traces "Ilyās" back to "Nūḥ" in this verse and makes him part of his progeny, and "Nūḥ" is the son of Idrīs according to the people of knowledge. It is therefore impossible that the grandfather of his father should be traced back to being part of his progeny.

    * * *

    And His statement: "all were among the righteous", He says: those of them whom We have named, whom We have mentioned by name, "were among the righteous", that is to say: Zakariyyā, Yaḥyā, ʿĪsā, and Ilyās, the blessings of Allah be upon them.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله : وَزَكَرِيَّا وَيَحْيَى وَعِيسَى وَإِلْيَاسَ كُلٌّ مِنَ الصَّالِحِينَ (85) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره: وهدينا أيضًا لمثل الذي هدينا له نوحًا من الهدى والرشاد من ذريته: زكريا بن إدُّو بن برخيَّا، (40) ويحيى بن زكريا, وعيسى ابن مريم ابنة عمران بن ياشهم بن أمون بن حزقيا, (41) = وإلياس . * * * واختلفوا في" إلياس ". فكان ابن إسحاق يقول: هو إلياس بن يسى (42) بن فنحاص بن العيزار بن هارون بن عمران، ابن أخي موسى نبيّ الله صلى الله عليه وسلم. * * * وكان غيره يقول: هو إدريس. وممن ذكر ذلك عنه عبد الله بن مسعود. 13515 - حدثنا محمد بن بشار قال، حدثنا أبو أحمد قال، حدثنا إسرائيل, عن أبي إسحاق, عن عبيدة بن ربيعة, عن عبد الله بن مسعود قال: " إدريس "، هو " إلياس ", و " إسرائيل "، هو " يعقوب ". (43) * * * وأما أهل الأنساب فإنهم يقولون: " إدريس "، جدّ نوح بن لمك بن متوشلخ بن أخنوخ، و " أخنوخ " هو " إدريس بن يرد بن مهلائيل ". وكذلك روي عن وهب بن منبه. * * * والذي يقول أهل الأنساب أشبه بالصواب. وذلك أنّ الله تعالى ذكره نسب " إلياس " في هذه الآية إلى " نوح "، وجعله من ذريته، و " نوح " ابن إدريس عند أهل العلم, فمحال أن يكون جدّ أبيه منسوبًا إلى أنه من ذريته. * * * وقوله: " كل من الصالحين "، يقول: من ذكرناه من هؤلاء الذين سمينا (44) =" من الصالحين ", يعني: زكريا ويحيى وعيسى وإلياس صلى الله عليهم. (45) ------------------- الهوامش : (40) في كتاب القوم ( بن عِدُّوْ ( في"عزرا". الإصحاح الخامس والسادس. وفي المطبوعة: "بن أزن" وفي المخطوطة: "بن أدر" ، وقال صاحب قاموس الكتاب: "زكريا بن يبرخيا ابن عدو . . . يذكر بأنه"بن عدو" ، وسبب ذلك على الأرجح أن أباه برخيا ، مات في ريعان الشباب ، فنسب حسب العوائد ، إلى جده"عدو" الذي كان مشهورًا أكثر من أبيه". وفي كتاب القوم ( يبرخيّا ( ، وكان في المطبوعة"بركيا" ، وهو في المخطوطة غير حسن الكتابة ، فأثبت ما في تاريخ الطبري 2: 13. (41) في المطبوعة: "عمران بن أشيم بن أمور" ، خطأ ، صوابه مما سلف 6: 328 ، 329 ، ومن تاريخ الطبري 2: 13. (42) في تاريخ الطبري 2: 13"بن ياسين". (43) الأثر: 13515 -"عبيدة بن ربيعة" ، كوفي ، روى عن ابن مسعود ، وعثمان ابن عفان. روى عنه الشعبي ، وأبو إسحق السبيعي. مترجم في التهذيب ، وابن أبي حاتم 3/1/91. و"أبو إسحق" هو السبيعي ، كما سلف ، وكان في المخطوطة والمطبوعة"ابن إسحق" ، وهو خطأ محض. وهذا الخبر ذكره البخاري تعليقًا (الفتح 6: 265) ، وقال الحافظ: "أما قول ابن مسعود ، فوصله عبيد بن حميد ، وابن أبي حاتم بإسناد حسن ، عنه". (44) انظر تفسير"كل" فيما سلف ص: 507 ، تعليق: 2 ، والمرجع هناك. (45) انظر تفسير"الصالح" فيما سلف من فهارس اللغة (صلح).