Tabari

Tafseer of The Cattle · Al-An'aam · 6:15

قُلْ إِنِّىٓ أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّى عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍۢ

Say, "Indeed I fear, if I should disobey my Lord, the punishment of a tremendous Day."

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of His word: قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ ("Say: Truly, I fear, if I were to disobey my Lord, the punishment (ʿadhāb) of a tremendous Day.") (15)

    Abū Jaʿfar said: He, exalted is His mention, says to His Prophet Muḥammad, may Allah bless him and grant him peace: say to these polytheists (mushrikīn) who set up others as equals to Allah, who call you to the worship of their idols: truly, my Lord has forbidden me to worship anything besides Him = "wa-innī akhāfu in ʿaṣaytu rabbī" (and truly, I fear, if I were to disobey my Lord), by worshipping these = "ʿadhāba yawmin ʿaẓīm" (the punishment of a tremendous Day), that is to say: the punishment of the Day of Resurrection. And He, exalted is He, described it as "tremendous" because of the tremendousness of its terror and the dreadfulness of its affair.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله : قُلْ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ (15) قال أبو جعفر: يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم: قل لهؤلاء المشركين العادلين بالله، الذين يدعونك إلى عبادة أوثانهم: إنّ ربي نهاني عن عبادة شيء سواه =" وإني أخاف إن عصيت ربي", فعبدتها =" عذاب يوم عظيم ", يعني: عذاب يوم القيامة. ووصفه تعالى ب " العظم " لعظم هَوْله، وفظاعة شأنه .