Tabari

Tafseer of The Inevitable · Al-Waaqia · 56:58

أَفَرَءَيْتُم مَّا تُمْنُونَ

Have you seen that which you emit?

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The statement concerning the exegesis of His words, the Exalted: a-fa-raʾaytum mā tumnūn ("Have you then considered that which you emit?") (56:58)

    The Exalted, glorified be His remembrance, says to these deniers of the resurrection: Have you then considered, O you who deny the power of Allah to bring you back to life after your death — the drops of semen that you emit into the wombs of your women — is it you who create that, or are We the Creators?

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : أَفَرَأَيْتُمْ مَا تُمْنُونَ (58) يقول تعالى ذكره لهؤلاء المكذّبين بالبعث: أفرأيتم أيها المُنكرون قُدرة الله على إحيائكم من بعد مماتكم - النطف التي تمنون في أرحام نسائكم- أنتم تخلقون تلك أم نحن الخالقون.