Tabari

Tafseer of The letter Qaaf · Qaaf · 50:41

وَٱسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ ٱلْمُنَادِ مِن مَّكَانٍۢ قَرِيبٍۢ

And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near -

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the saying of the Exalted: وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ (And listen for the Day when the caller will call out from a nearby place) (50:41).

    The Exalted, whose mention is sublime, says to His Prophet Muḥammad ﷺ: And listen, O Muḥammad, for the cry of the Day of Resurrection, the day on which our caller will call out with it from a nearby place.

    And it has been transmitted that he will call out with it from the Rock of Jerusalem (Bayt al-Maqdis).

    * The mention of who said that:

    ʿAlī ibn Sahl related to me, he said: al-Walīd ibn Muslim related to us, on the authority of Saʿīd ibn Bishr, on the authority of Qatāda, on the authority of Kaʿb, who said concerning وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ (And listen for the Day when the caller will call out from a nearby place): An angel stands upon the Rock of Jerusalem and calls out: O decayed bones and severed joints, verily Allah commands you to assemble for the decision of the Judgment.

    Bishr related to us, he said: Yazīd related to us, he said: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda, concerning وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ (And listen for the Day when the caller will call out from a nearby place), he said: We used to be told that he will call out from Jerusalem, from the Rock, and that is the middle of the earth.

    And it has been related to us that Kaʿb said: It is the part of the earth that is closest to heaven, by eighteen miles.

    Ibn ʿAbd al-Aʿlā related to us, he said: Ibn Thawr related to us, on the authority of Maʿmar, on the authority of Qatāda, concerning يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ (the Day when the caller will call out from a nearby place), he said: It has reached me that he will call out from the Rock that is in Jerusalem.

    Muḥammad ibn Saʿd related to me, he said: my father related to me, he said: my uncle related to me, he said: my father related to me, on the authority of his father, on the authority of Ibn ʿAbbās, his saying concerning وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ (And listen for the Day when the caller will call out from a nearby place), he said: It is the cry.

    ʿAlī ibn Sahl related to me, he said: al-Walīd ibn Muslim related to us, he said: one of our companions related to me, on the authority of al-Agharr, on the authority of Muslim ibn Ḥayyān, on the authority of Ibn Buraydah, on the authority of his father Buraydah, who said: An angel stands upon the Rock of Jerusalem, with his two fingers in his ears, and calls out. He said: I said: With what does he call out? He said: He says: O people, come to the reckoning. He said: And they come forth just as Allah has said: كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ (as though they were scattered locusts).

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ (41) يقول تعالى ذكره لنبيه محمد صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَّم : واستمع يا محمد صيحة يوم القيامة, يوم ينادي بها منادينا من موضع قريب. وذُكر أنه ينادي بها من صخرة بيت المقدس. * ذكر من قال ذلك: حدثني عليّ بن سهل, قال: ثنا الوليد بن مسلم, عن سعيد بن بشر, عن قتادة, عن كعب, قال : ( وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ ) قال مَلك قائم على صخرة بيت المقدس ينادي: أيتها العظام البالية والأوصال المتقطعة; إن الله يأمركن أن تجتمعن لفصل القضاء. حدثنا بشر; قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد; عن قتادة ( وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ ) قال: كنا نحدّث أنه ينادي من بيت المقدس من الصخرة, وهي أوسط الأرض. وحُدّثنا أن كعبا قال: هي أقرب الأرض إلى السماء بثمانية عشر ميلا. حدثنا ابن عبد الأعلى, قال: ثنا ابن ثور, عن معمر, عن قتادة ( يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ ) قال: بلغني أنه ينادي من الصخرة التي في بيت المقدس. حدثني محمد بن سعد, قال: ثني أبي, قال: ثني عمي, قال: ثني أبي, عن أبيه, عن ابن عباس, قوله ( وَاسْتَمِعْ يَوْمَ يُنَادِ الْمُنَادِ مِنْ مَكَانٍ قَرِيبٍ ) قال: هي الصيحة. حدثني عليّ بن سهل, قال: ثنا الوليد بن مسلم, قال: ثني بعض أصحابنا, عن الأغرّ, عن مسلم بن حيان, عن ابن بُريدة, عن أبيه بُريدة, قال: مَلك قائم على صخرة بيت المقدس, واضع أصبعيه في أذُنيه ينادي, قال: قلتُ: بماذا ينادي؟ قال: يقول يا أيها الناس هلموا إلى الحساب; قال: فيقبلون كما قال الله كَأَنَّهُمْ جَرَادٌ مُنْتَشِرٌ .