Tabari

Tafseer of Crouching · Al-Jaathiya · 45:3

إِنَّ فِى ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ لَءَايَٰتٍۢ لِّلْمُؤْمِنِينَ

Indeed, within the heavens and earth are signs for the believers.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    And His words ( Verily, in the heavens and the earth there are indeed signs for the believers ) — the Exalted, whose mention is exalted, says: Verily, in the seven heavens, from which the rain descends, and the earth, from which the creatures come forth, O people, ( there are indeed signs for the believers ). He says: proofs and arguments (ḥujaj) for those who hold the proofs to be true, when they perceive and behold them clearly.

    Show original Arabic
    وقوله: ( إِنَّ فِي السَّمَاوَاتِ وَالأرْضِ لآيَاتٍ لِلْمُؤْمِنِينَ ) يقول تعالى ذكره: إن في السموات السبع اللاتي منهنّ نـزول الغيث, والأرض التي منها خروج الخلق أيها الناس ( لآيَاتٍ لِلْمُؤْمِنِينَ ) يقول: لأدلة وحججا للمصدّقين بالحجج إذا تبيَّنوها ورأوها.