Tabari

Tafseer of The Smoke · Ad-Dukhaan · 44:28

كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَٰهَا قَوْمًا ءَاخَرِينَ

Thus. And We caused to inherit it another people.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    And His statement ( Thus it was, and We caused it to pass to another people ) — the Exalted, whose praise is exalted, says: thus, just as I have described to you, O people, did We do with these whose affair I have recounted to you, those who denied Our messenger Mūsā ﷺ.

    And His statement ( and We caused it to pass to another people ) — the Exalted, whose praise is exalted, says: and We caused their gardens, their springs, their fields, their dwellings, and the blessings in which they were, to pass from them to another people after their destruction. And it is said: by "the other people" the Children of Israel are meant.

    * Mention of who said that:

    Bishr related to us, saying: Yazīd related to us, saying: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda, his statement ( Thus it was, and We caused it to pass to another people ) he means the Children of Israel.

    Show original Arabic
    وقوله ( كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ) يقول تعالى ذكره: هكذا كما وصفت لكم أيها الناس فعلنا بهؤلاء الذي ذكرتُ لكم أمرهم, الذين كذّبوا رسولنا موسى صلى الله عليه وسلم. وقوله ( وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ) يقول تعالى ذكره وأورثنا جناتهم وعيونهم وزروعهم ومقَاماتهم وما كانوا فيه من النعمة عنهم قوما آخرين بعد مهلكهم, وقيل: عُنِي بالقوم الآخرين بنو إسرائيل. * ذكر من قال ذلك: حدثنا بشر, قال: ثنا يزيد, قال: ثنا سعيد, عن قتادة قوله ( كَذَلِكَ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ ) يعني بني إسرائيل.