Tabari

Tafseer of Ornaments of gold · Az-Zukhruf · 43:85

وَتَبَارَكَ ٱلَّذِى لَهُۥ مُلْكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

And blessed is He to whom belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them and with whom is knowledge of the Hour and to whom you will be returned.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the saying of the Exalted: En gezegend is Hij aan wie het koningschap van de hemelen en de aarde en wat ertussen is toebehoort; en bij Hem is de kennis van het Uur, en tot Hem worden jullie teruggebracht. (43:85)

    The Exalted — praised be His mention — says: and blessed is He to whom belongs the dominion over the seven heavens and the earth, and over all things that are between them; over all of this His judgement holds sway, and in them His decree is carried out. He says: how then could anyone who is within His dominion and over whom His judgement is carried out be a partner unto Him? en bij Hem is de kennis van het Uur, He says: and with Him is the knowledge of the Hour in which the Resurrection commences, and in which the creatures are gathered from their graves for the place of the Reckoning.

    His word: en tot Hem worden jullie teruggebracht, He says: and to Him, O mankind, you will be brought back after your death, and you will return to Him, whereupon He will requite the doer of good for his good deed and the doer of evil for his evil deed.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَتَبَارَكَ الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَعِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ (85) يقول تعالى ذكره, وتبارك الذي له سلطان السموات السبع والأرض, وما بينهما من الأشياء كلها, جار على جميع ذلك حكمه, ماض فيهم قضاؤه. يقول: فكيف يكون له شريكا من كان في سلطانه وحكمه فيه نافذ.( وَعِنْدَهُ عِلْمُ السَّاعَةِ ) يقول: وعنده علم الساعة التي تقوم فيها القيامة, ويُحشر فيها الخلق من قبورهم لموقف الحساب. قوله: ( وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ ) يقول: وإليه أيها الناس تردّون من بعد مماتكم, فتصيرون إليه, فيجازي المحسن بإحسانه, والمسيء بإساءته.