Tabari

Tafseer of Consultation · Ash-Shura · 42:19

ٱللَّهُ لَطِيفٌۢ بِعِبَادِهِۦ يَرْزُقُ مَن يَشَآءُ ۖ وَهُوَ ٱلْقَوِىُّ ٱلْعَزِيزُ

Allah is Subtle with His servants; He gives provisions to whom He wills. And He is the Powerful, the Exalted in Might.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of the saying of the Exalted: اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ (42:19) (Allah is gracious and subtly kind toward His servants; He provides for whom He wills, and He is the Strong, the Almighty.)

    The Exalted, whose remembrance is sublime, says: Allah is full of subtle grace toward His servants; He provides for whom He wills and enlarges the provision for him, and He restricts it for whom He wills of them. (وَهُوَ الْقَوِيُّ) — He who is not overcome by any mighty one, however strong that one may be, and who, when He wills to punish someone, is not held back by His power. (الْعَزِيزُ) — the Almighty in His retribution, when He takes vengeance upon the people who disobey Him.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : اللَّهُ لَطِيفٌ بِعِبَادِهِ يَرْزُقُ مَنْ يَشَاءُ وَهُوَ الْقَوِيُّ الْعَزِيزُ (19) يقول تعالى ذكره: الله ذو لطف بعباده, يرزق من يشاء فيوسع عليه ويقتر على من يشاء منهم.(وَهُوَ الْقَوِيُّ) الذي لا يغلبه ذو أيد لشدته, ولا يمتنع عليه إذا أراد عقابه بقدرته (الْعَزِيزُ) في انتقامه إذا انتقم من أهل معاصيه.