Tabari

Tafseer of The Groups · Az-Zumar · 39:27

وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِى هَٰذَا ٱلْقُرْءَانِ مِن كُلِّ مَثَلٍۢ لَّعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

And We have certainly presented for the people in this Qur'an from every [kind of] example - that they might remember.

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    The explanation of His — exalted is He — statement: وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ("And indeed, We have set forth for the people in this Qurʾān every kind of parable, that they might take heed") (27)

    The Exalted — exalted is His mention — says: and indeed, We have set forth for these polytheists (mushrikīn) who ascribe partners to Allah parables of every kind, from the examples of the generations of the bygone communities, as a deterrent and a warning from Us to them. لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ("that they might take heed"). He says: that they might take heed and restrain themselves from the disbelief in Allah in which they persist.

    Show original Arabic
    القول في تأويل قوله تعالى : وَلَقَدْ ضَرَبْنَا لِلنَّاسِ فِي هَذَا الْقُرْآنِ مِنْ كُلِّ مَثَلٍ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ (27) يقول تعالى ذكره: ولقد مثلنا لهؤلاء المشركين بالله من كل مثل من أمثال القرون للأمم الخالية, تخويفا منا لهم وتحذيرا( لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ ) يقول: ليتذكروا فينـزجروا عما هم عليه مقيمون من الكفر بالله.