Tabari

Tafseer of Those drawn up in Ranks · As-Saaffaat · 37:156

أَمْ لَكُمْ سُلْطَٰنٌۭ مُّبِينٌۭ

Or do you have a clear authority?

Important: The Arabic source text is always authoritative. This translation is a study aid and has not been verified by scholars — do not use it as a basis for religious proof or for deriving rulings (ahkam). When in doubt, always consult the Arabic text and a qualified scholar.

Tabari (1 passage)

  1. Full Dutch translation of Tabari's text

    His statement ( أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ ) [Or do you have a clear authority?] means: do you have a proof whose validity becomes clear to whoever hears it, concerning the truth of what you claim?

    As Bishr related to us, he said: Yazīd related to us, he said: Saʿīd related to us, on the authority of Qatāda ( أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ ): that is, a clear excuse.

    Muḥammad related to us, he said: Aḥmad related to us, he said: Asbāṭ related to us, on the authority of al-Suddī, concerning His statement ( سُلْطَانٌ مُبِينٌ ), he said: a proof.

    Show original Arabic
    وقوله ( أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ ) يقول: ألكم حجة تبين صحتها لمن سمعها بحقيقة ما تقولون؟ كما حدثنا بشر، قال: ثنا يزيد، قال: ثنا سعيد، عن قتادة ( أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُبِينٌ ) : أي عذر مبين. حدثنا محمد، قال: ثنا أحمد، قال: ثنا أسباط، عن السديّ، في قوله ( سُلْطَانٌ مُبِينٌ ) قال حجة.